Nell'ambito del comitato congiunto l'ABE opera in stretta collaborazione con le altre autorità europee di vigilanza in relazione alle questioni intersettoriali.
In order to ensure consistent supervision, the ECB cooperates closely with the other authorities forming the ESFS, in particular with the EBA.
SSAB offre prodotti sviluppati in stretta collaborazione con i propri clienti per un mondo più resistente, più leggero e più sostenibile.
SSAB offers value added products and servicesdeveloped in close cooperation with its customers to create a stronger, lighter and more sustainableworld.
La Commissione opererà in stretta collaborazione con gli Stati membri per attuare questo programma.
The Commission will work closely with Member States to implement this programme.
La Commissione ha sviluppato le nuove iniziative in stretta collaborazione con l'industria, che a sua volta si è impegnata a fornire considerevoli risorse finanziarie.
The Commission has developed the new initiatives in close partnership with industry, who in turn have committed substantial financial resources.
Svolgono una serie di compiti in stretta collaborazione con le banche centrali nazionali in seno all’Eurosistema e, per la vigilanza bancaria, con le autorità nazionali competenti nell’ambito del Meccanismo di vigilanza unico.
They perform a range of tasks in close cooperation with the national central banks within the Eurosystem and, for banking supervision, with the national supervisors within the Single Supervisory Mechanism.
b) assicurando una stretta collaborazione tra le amministrazioni nazionali competenti al fine di conoscere le situazioni particolari all'interno dell'Unione delle diverse attività interessate;
a) by ensuring close cooperation between the competent authorities in the Member States in order to ascertain the particular situation within the Union of the various activities concerned;
In quanto autorità europea di vigilanza bancaria, la Banca centrale europea (BCE) opera in stretta collaborazione con le AEV, in particolare con l’Autorità bancaria europea (ABE).
Three European Supervisory Authorities [the European Banking Authority (EBA), the European Insurance and Occupational Pensions Authority (EIOPA), and the European Securities Authority (ESA)]:
L’Eurosistema è impegnato nella lotta alla falsificazione del contante in stretta collaborazione con l’Europol, l’Interpol, la Commissione europea e le forze di polizia nazionali.
The Eurosystem co-operates very closely with Europol, Interpol, the European Commission and national police forces in the fight against counterfeiting.
Un programma di assistenza tecnica è in corso di elaborazione sulla base di una stretta collaborazione con le autorità greche, in modo da rispondere ai loro bisogni prioritari.
A programme of technical assistance is being defined on the basis of close cooperation with Greek authorities, so as to respond to their priority needs.
* In stretta collaborazione con l'Alto rappresentante/vicepresidente, in conformità dei trattati.
* In close cooperation with the High Representative/Vice-President in accordance with the treaties.
Una più stretta collaborazione tra l'UE e i suoi partner dell'Europa orientale (Armenia, Azerbaigian, Bielorussia, Georgia, Repubblica di Moldova e Ucraina) è un elemento fondamentale delle relazioni esterne dell'Unione.
Closer cooperation between the EU and its eastern European partners – Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, the Republic of Moldova and Ukraine – is a key element in EU foreign relations.
La comunicazione agli interessati dovrebbe essere effettuata non appena ragionevolmente possibile, in stretta collaborazione con l'autorità di controllo e nel rispetto degli orientamenti impartiti da questa o da altre autorità competenti.
Notifications to data subject should be made as soon as feasible and in close cooperation with the supervisory authority and respecting guidance provided by it. Amendment 36 Proposal for a directive
Gli studi hanno dimostrato una stretta collaborazione tra la perdita di capelli e carenza di acido folico.
Researches have shown a close partnership between hair loss and also folic acid shortage.
a) assicurando una stretta collaborazione tra le amministrazioni nazionali del lavoro;
(a) by ensuring close cooperation between national employment services;
Ora abbiamo acquisito una stretta collaborazione con clienti provenienti da Corea, Iran, Europa, India e America e ottenuto buoni commenti da parte degli utenti.
Now we have gained close cooperation with clients from Korea, Iran, Europe, India, and America, and won good comments from users.
La natura transfrontaliera del terrorismo richiede una forte risposta coordinata e una stretta collaborazione tra gli Stati membri e al loro interno, nonché con e tra le agenzie e gli organismi dell'Unione competenti.
The cross-border nature of terrorism requires a strong coordinated response and cooperation within and between the Member States, as well as with and among the competent Union agencies and bodies.
Il nuovo decennio si apre con una profonda crisi economica, ma anche con la speranza che gli investimenti in nuove tecnologie verdi e rispettose del clima e una più stretta collaborazione europea possano portare a una crescita e a un benessere duraturi.
The new decade starts with a severe economic crisis, but also with the hope that investments in new green and climate-friendly technologies and closer European cooperation will bring lasting growth and welfare.
Inoltre, crediamo che questa soluzione ottimale nasca dall'applicazione della nostra vasta conoscenza e della gamma completa di tecnologie innovative per la produzione di alimenti in stretta collaborazione con voi.
And we believe that this optimal solution is born in applying our vast knowledge and complete range of innovative technology for food production in a close partnership with you. CONTINUOUS LINE+
L'obiettivo della Commissione europea è di lavorare in stretta collaborazione con gli Stati membri nel mettere in atto soluzioni realizzabili per garantire la piena partecipazione dei giovani nel mondo del lavoro.
The European Commission's objective is to work closely with Member States in implementing workable solutions to ensure young people's full participation in employment.
I dati poi sono ulteriormente esaminati in diverse attività di garanzia e controllo della qualità, che prevedono una stretta collaborazione con i paesi che li forniscono.
The data is also further scrutinised in various quality assurance and quality check activities, which involve close cooperation with the data providing countries.
Per realizzare questo obiettivo, la Commissione opera in stretta collaborazione con i governi nazionali, gli organismi competenti e le imprese.
To achieve this goal, the Commission works closely with national governments and relevant organisations and companies.
La Commissione ha proposto a Saint Vincent e Grenadine di attuare, in stretta collaborazione con i suoi servizi, un piano d'azione inteso ad ovviare alle carenze individuate nella decisione del 12 dicembre 2014.
The Commission suggested Saint Vincent and the Grenadines to implement, in close cooperation with its services, an action plan to rectify the shortcomings identified in its Decision of 12 December 2014.
La stretta collaborazione fra le nostre istituzioni ha già dato risultati.
The close partnership between our institutions has already delivered.
Lei e il procuratore distrettuale Cameron Dennis avete mai lavorato in stretta collaborazione?
Did you and district attorney Cameron Dennis work closely together? He was my boss.
I nostri esperti elaborano in stretta collaborazione con voi una configurazione ottimale del sistema, identificando i parametri di lavorazione migliori per garantire il massimo rendimento.
Our experts work together with you to compile an ideal system configuration and calculate the best possible processing parameters to ensure maximum output for your application.
La gara, organizzata dal Comune di Francoforte sul Meno con la stretta collaborazione di entrambe, si è poi svolta tra il 2009 e il 2011 assegnando la vittoria allo studio di architettura KatzKaiser.
The competition was then organised by the City of Frankfurt am Main between 2009 and 2011, in close cooperation with the Jewish Community Frankfurt and the ECB.
A tale riguardo, agisce in stretta collaborazione con la Commissione, il Consiglio, altre istituzioni dell'UE e le parti interessate.
In this respect, it closely cooperates with the Commission, the Council, other EU Institutions, and stakeholders.
La stretta collaborazione tra gli attori interessati a livello comunitario e nazionale ha permesso di approntare tempestivamente ed efficacemente le misure necessarie per far fronte alla crisi.
Strong cooperation between partners at European and national level has allowed us to tackle the crisis in an efficient and timely manner.
A tal fine, è necessario un approccio coordinato ai servizi sociali e per l'impiego, vale a dire una stretta collaborazione tra i servizi per l'impiego, i servizi sociali, le parti sociali e le autorità locali.
To that end, a coordinated approach to social and employment services is needed, meaning close cooperation between employment services, social services, the social partners and local authorities.
3, la produzione di stampi in plastica di alta qualità dipende dalla stretta collaborazione tra l'offerta e la domanda, al fine di ridurre i costi e accorciare il ciclo.
3, the production of high-quality plastic mold depends on the close cooperation between the supply and demand, in order to ultimately reduce costs and shorten the cycle.
Tali interventi sono eseguiti sotto la guida del ministero competente o del governo in stretta collaborazione con l’autorità di risoluzione.
Such action shall be carried out under the leadership of the competent ministry in close cooperation with the resolution authority.
Abbiamo anche una stretta collaborazione con i nostri partner commerciali per raggiungere vantaggi reciproci.
We also have a close cooperation with our business partners to reach mutual benefits.
Attendiamo con ansia la tua stretta collaborazione.
We look forward to your close cooperation.
Nel settembre del 2008 una crisi finanziaria investe l’economia globale, portando a una più stretta collaborazione in campo economico tra i paesi dell'UE.
A financial crisis hits the global economy in September 2008, leading to closer economic cooperation between EU countries.
Ove possibile, il PECI dovrebbe operare in stretta collaborazione con strutture analoghe a livello nazionale, regionale o subnazionale.
Where possible, the EIAH should work closely with similar structures at national, regional or sub-national level.
La Commissione può prendere, in stretta collaborazione con gli Stati membri, qualsiasi iniziativa utile per favorire detto coordinamento.
The Commission may, in close cooperation with the Member States, take any useful initiative to promote such coordination.
L'EPSO sta inoltre lavorando in stretta collaborazione con le istituzioni per migliorare il processo di assunzione dei vincitori dei concorsi pubblici, rendendo l'intero sistema più trasparente e comprensibile per gli interessati.
Added to this, EPSO is working closely with the Institutions to improve the recruitment process for those who succeed in open competitions - making the entire system more transparent and user friendly.
La selezione di app disponibili per l’utilizzo nella vettura si amplia costantemente grazie alla stretta collaborazione tra BMW e diversi fornitori.
The selection of apps available for use in the car is constantly expanding thanks to close partnerships between BMW and a variety of different suppliers.
La crisi porta a una più stretta collaborazione in campo economico tra i paesi dell’UE.
The crisis leads to closer economic cooperation between EU countries.
Lo scorso anno hanno ricevuto avvertimenti formali anche le Figi, Panama, lo Sri Lanka, il Togo e Vanuatu, ma tutti loro hanno compiuto progressi credibili in stretta collaborazione con la Commissione.
Fiji, Panama, Sri Lanka, Togo and Vanuatu also received formal warnings last year, but they have all made credible progress in close cooperation with the Commission.
In stretta collaborazione con i nostri hosting provider, ci adoperiamo per proteggere, con tutti i mezzi a disposizione, le banche dati da accessi non consentiti, da smarrimento, abuso e contraffazione.
In close cooperation with our hosting provider, we make every effort to protect the databases as well as possible from outside access, data loss, misuse or falsification.
La Commissione, in stretta collaborazione con gli Stati membri, stabilirà e sottoporrà a revisione altre modalità di cooperazione all'interno della rete.
Further modalities for the cooperation within the network will be laid down and revised by the Commission, in close cooperation with the Member States.
Adesso è necessaria una stretta collaborazione fra le istituzioni europee e gli Stati membri per istituire rapidamente la nuova agenzia.
Now, the EU institutions and the Member States should work very closely together to quickly help set up the new Agency.
Per garantire la corretta applicazione della presente direttiva è necessaria una stretta collaborazione tra i competenti organismi di regolamentazione degli Stati membri e la Commissione.
The questions submitted to the Member States touch upon a wide variety of issues related to the implementation of the Directive.
Si può vedere che la batteria, il motore e il controllo elettronico si completano a vicenda e una stretta collaborazione è indispensabile.
It can be seen that the battery, the motor and the electronic control complement each other, and close cooperation is indispensable.
Un'adeguata cooperazione comporta una stretta collaborazione tra i diversi amministratori delle procedure di insolvenza e giudici coinvolti, in particolare attraverso un sufficiente scambio di informazioni.
The main condition here is that the various liquidators must cooperate closely, in particular by exchanging a sufficient amount of information.
La BCE opererà in stretta collaborazione con la Bank of Greece per preservare la stabilità finanziaria.
ECB will work closely with Bank of Greece to maintain financial stability
Ma bisogna considerare anche un'altra cosa: l'attrazione di solito accade quando c'è del lavoro che richiede una stretta collaborazione.
But there's another ingredient that has to be added: attraction tends to happen when there's work that demands close collaboration.
Deve accadere in stretta collaborazione con i biologi.
It has to happen in close collaboration with biologists.
5.821389913559s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?